Raku 发表于 2018-9-11 18:43   全显示 1楼
我那個是改編來的所以也不能算有乖乖的在翻譯(汗
這作者的東方系列的話,以我所知(不包括sexinsex)應該是沒幾人在動

spell card翻作符卡是比較常見的方式

要肉的話,也許ケイボルグ (id=7918738) 那邊的『洗脳された町』比較符合市場口味
畢竟這年頭不是那麼多人會欣賞心控的前戲,都只想看插插射射(苦笑

翻譯辛苦了
本帖最近评分记录
  • 逍遥夢 金币 +6 认真回复,奖励! 2018-9-11 19:30
0
Raku 发表于 2018-9-14 15:21   全显示 2楼
引用:
原帖由 dragon0801 于 2018-9-13 15:11 发表
非常刺激,超级好评,另外,我记得以前(这个以前大概是三四年前就已经有了)就已经有过东方即书换的翻译,那两篇的话一篇是圣白莲的,一篇是爱丽丝威震天……我是说玛格特罗伊德的,现在这个系列总共有五本翻译文了 ...
你說的那兩篇不是翻譯是改編,而且是改很大的那種……(轉頭+?
本帖最近评分记录
  • 幽灵船长 金币 +1 认真回复,奖励! 2018-9-14 21:18
0
Raku 发表于 2018-9-14 22:36   全显示 3楼
引用:
原帖由 dragon0801 于 2018-9-14 22:02 发表
诶那两个是改编吗?……那为啥你不改编一下,三篇加起来都不知道有没有那两篇加起来多,你不觉得惭愧吗(迫真)!
(挑眉)


沒人回文 = 寫手不受歡迎 = 沒必要回應毒者的妄言 = 慚愧的應該是回帖都懶的那方吧?
本帖最近评分记录
  • 幽灵船长 金币 +1 认真回复,奖励! 2018-9-14 22:49
0
回复帖子 发新话题